Contact Us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right. 

web_bandeau_howtoD.jpg

Installation

 

importantES instructions de sécurité

Lors de l’installation et de l’utilisation de ce matériel électrique, il convient de toujours respecter les règles de sécurité élémentaires, notamment les suivantes:


LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

warnings_icon.png
warnings_icon.png

ATTENTION

Pour réduire les risques de blessure, n'autorisez pas les enfants à utiliser ce produit sans une surveillance étroite de votre part.

ATTENTION

Risque de choc electrique. Connectez uniquement à un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Contactez un électricien qualifié si vous ne pouvez pas vérifier que le circuit est protégé par un GFCI.

warnings_icon.png
 

ATTENTION

Cet appareil ne doit être connecté qu’à un circuit d’alimentation protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Un tel GFCI devrait être fourni par l'installateur et devrait être testé régulièrement.

Pour tester le GFCI, appuyez sur le bouton de test. Le GFCI doit couper l’alimentation. Ensuite, appuyez sur le bouton de réinitialisation. Le courant devrait être rétabli.

Si le GFCI ne fonctionne pas de cette manière, il est défectueux. Si le GFCI interrompt l'alimentation de la pompe sans appuyer sur le bouton de test, un courant de terre circule indiquant la possibilité d'un choc électrique. Ne pas utiliser cette pompe. Débranchez la pompe et faites réparer le problème par un technicien qualifié avant utilisation.

warnings_icon.png

ATTENTION

Cette pompe est destinée à être utilisée avec des piscines installées de manière permanente. Elle peut également être utilisée avec des spas si elle est marquée. Ne pas utiliser avec des piscines stockables.

Une piscine installée de façon permanente est construite dans ou sur le sol ou dans un bâtiment de telle sorte qu'elle ne puisse pas être facilement démontée pour le stockage.

Une piscine pouvant être entreposée est construite de manière à pouvoir être facilement démontée pour être stockée et réassemblée pour retrouver son intégrité d'origine.

Ne l'installez pas dans une enceinte extérieure ou sous la jupe d'un spa, sauf indication contraire.


INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION

Câble de mise à la masse - Lors de l'installation de la pompe, le moteur doit être mis en contact avec un conducteur en cuivre massif n ° 8 awg (8,4 mm²) conformément au code de l'électricité national. La connexion doit être établie entre le connecteur de câble accessible du moteur et toutes les parties métalliques de la piscine, du spa ou de la structure du spa, ainsi que tout le matériel électrique, les conduits métalliques et les conduits métalliques situés à moins de 1,5 m (5 pi) des parois intérieures du mur de la piscine, spa ou bain à remous, lorsque le moteur est installé à moins de 5 pieds des murs intérieurs de la piscine, du spa ou du bain à remous.

RAPPEL: POUR LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES, CONSULTEZ LE SCHÉMA DE CÂBLAGE SUR LA PLAQUE D'AFFICHEUR DU MOTEUR.

GÉNÉRAL 

Votre pompe Aqua-Flo de Gecko a été construite et conçue pour offrir une efficacité maximale dans des conditions de travail normales. Consultez le fabricant pour toute autre application.

EMPLACEMENT DE LA POMPE

Pour optimiser les performances de la pompe, placez le système aussi près que possible de la source d’eau. Fournissez un accès adéquat autour de la pompe pour les inspections et la maintenance.

Cette pompe a été conçue pour des applications sous le niveau de l'eau (aspiration noyée). Assurez-vous que la pompe est installée à un niveau permettant de remplir complètement le corps de la pompe (volute) avec de l'eau.

PLOMBERIE ET RACCORDS

Deux raccords à compression sont fournis avec votre pompe pour faciliter l’installation et la maintenance. Assurez-vous que les raccords sont correctement alignés avec les raccords de la pompe pour permettre au joint torique d'assurer une étanchéité correcte. Serrez à la main seulement. Ne pas utiliser une clé pour serrer les raccords.

Évitez de serrer excessivement les tuyaux ou les raccords dans les zones où des raccords filetés sont utilisés.

Pour les raccords à compression Aqua-Flo de Gecko, NE PAS UTILISER de ruban adhésif pour joint fileté (ruban PTFE), de composé d'étanchéité pour filetage en Téflon Quick-Seal, de Plasto-Joint Stik ou tout autre produit d'étanchéité.

Pour les raccords filetés NPT (et UNIQUEMENT les raccords filetés National Pipe Thread), utilisez un ruban d'étanchéité pour joint fileté (ruban PTFE), un composé d'étanchéité pour filetage en téflon à joint rapide, Plasto-Joint Stik ou tout autre mastic formulé spécifiquement pour le plastique.

DÉMARRAGE ET AMORÇAGE DE LA POMPE  

Ne faites pas fonctionner l'unité à sec. Assurez-vous toujours que le corps de la pompe est rempli d'eau avant de démarrer l'unité. Prévoyez un délai raisonnable pour l’amorçage. Si la pompe ne démarre pas ou ne s'amorce pas, voir la section Dépannage de ce manuel.

MAINTENANCE   

Gardez le moteur propre. Assurez-vous que toutes les ouvertures sont exemptes de débris et d'obstructions. Au fil du temps, le joint de la turbine peut être endommagé ou usé et doit être remplacé.

HIVÉRISATION

Pour éviter les dommages par temps de gel, débranchez toute source d’alimentation électrique. Bien égoutter et nettoyer les débris. Protéger la pompe et le moteur des éléments en recouvrant ou, si possible, entreposer dans un local sec et bien ventilé.


logo_aquaflobygecko.png

GECKO ALLIANCE GROUP
450 des Canetons, Québec, QC, Canada, G2E 5W6, 418 872-4411
©2019 Gecko Alliance Marketing Services